The dog in the frying pan

Hustysk Helens Adventskalender


Idiom: Da wird ja der Hund in der Pfanne verrückt.

Literal translation: That makes the dog in the frying pan go crazy

In the beginning of December. Elvira disapproved when her colleague Sabine played the lottery. A waste of money, she thought. And just like Elvira predicted, Sabine did not win a penny, but instead put her 10 euros into the sand.

Last Saturday, there was another jackpot drawing. As Elvira comes into the lab on Monday, Sabine waits for her with exciting news. “Did you hear what happened?” she says and almost jumps up and down. Elvira shakes her head as Sabine points to Detlef’s office door and squeaks: “He won the lottery!”  Elvira’s eyes widen and she expresses her astonishment about the totally unsuspected news: “That makes the dog in the frying pan go crazy!”



Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s